German-English translation for "ohne irgendetwas zu sagen"
"ohne irgendetwas zu sagen" English translation
Sage
[ˈzaːgə]Femininum | feminine f <Sage; Sagen>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
Sagen
[ˈzaːgən]Neutrum | neuter n <Sagens; keinPlural | plural pl>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
Säge
[ˈzɛːgə]Femininum | feminine f <Säge; Sägen>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- sawSäge WerkzeugSäge Werkzeug
- handsawSäge Handsägehand-saw britisches Englisch | British EnglishBrSäge HandsägeSäge Handsäge
- handsawSäge Fuchsschwanzhand-saw britisches Englisch | British EnglishBrSäge FuchsschwanzSäge Fuchsschwanz
- Säge mit Rücken → see „Rückensäge“Säge mit Rücken → see „Rückensäge“
- hand hacksaw hack-saw britisches Englisch | British EnglishBr )Säge BügelsägeSäge Bügelsäge
- saw(tooth) knifeSäge SägemesserSäge Sägemesser
sagen
transitives Verb | transitive verb v/t <h>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
examples
examples
examples
- er sagt, er sei unschuldig
-
hide examplesshow examples
- meansagen besagen, bedeutensagen besagen, bedeuten
examples
- this does not necessarily mean that …
hide examplesshow examples
examples
examples
- say, (fore)tellsagen voraussagensagen voraussagen
examples
Säger
Maskulinum | masculine m <Sägers; Säger>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
ereignen
reflexives Verb | reflexive verb v/r <kein ge-; h>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
ohne
[ˈoːnə]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
ohne
[ˈoːnə]Konjunktion | conjunction konjOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
sägen
[ˈzɛːgən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
sägen
[ˈzɛːgən]intransitives Verb | intransitive verb v/iOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- sawsägensägen
- saw logssägen schnarchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumgsägen schnarchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
- scrape (away)sägen auf einem Streichinstrument figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumgsägen auf einem Streichinstrument figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
zu
[tsuː]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- tozu räumlich, eine Bewegung, einen Endpunkt bezeichnendzu räumlich, eine Bewegung, einen Endpunkt bezeichnend
- zu → see „Boden“zu → see „Boden“
examples
- er hat es sich in den Kopf gesetzt, nach Griechenland zu fahren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
-
hide examplesshow examples
examples
examples
- zu Hauseat home
-
-
hide examplesshow examples
- tozu zeitlich, einen Vorgang, Zeitraum bezeichnendzu zeitlich, einen Vorgang, Zeitraum bezeichnend
- atzu zeitlich, einen Zeitpunkt bezeichnendzu zeitlich, einen Zeitpunkt bezeichnend
- zu → see „zurzeit“zu → see „zurzeit“
- (in)tozu einen Übergang, eine Verwandlung, das Ergebnis einer Tätigkeit bezeichnendzu einen Übergang, eine Verwandlung, das Ergebnis einer Tätigkeit bezeichnend
examples
examples
- zum Zeitvertreibas a pastime
examples
- zu seinem Ergötzen [Erstaunen]to his amusement [surprise]
- to my satisfaction
- hier ist es zum Sterben langweilig
hide examplesshow examples
examples
examples
- aus Freundschaft zu ihmout of friendship for him
-
hide examplesshow examples
- onzu Mittel, Artund | and u. Weise bezeichnendzu Mittel, Artund | and u. Weise bezeichnend
- byzu Mittel, Artund | and u. Weise bezeichnendzu Mittel, Artund | and u. Weise bezeichnend
examples
- im Verhältnis eins zu zwei
hide examplesshow examples
examples
examples
zu
[tsuː]Konjunktion | conjunction konjOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
examples
- sie hatten den Auftrag, das Volk mit aufrührerischen Ideen zu durchsetzenthey were given orders to instil revolutionary ideas in people’s minds
hide examplesshow examples
examples
zu
[tsuː]Adverb | adverb advOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
zu
[tsuː]Adjektiv | adjective adjOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- closedzu umgangssprachlich | familiar, informalumgzu umgangssprachlich | familiar, informalumg